- Integrated Human Services
- Paramedic Services
- Administration
- About us
- News
General Administration | Effective Date: July 1, 2010 |
Topic: Administration | Replaces: |
Subject: French Language Services | Policy No. B.1.02. |
The Board has developed this plan to ensure that the content and the intent of the French Language Services Act are followed in the delivery of services.
The need for bilingual services has been recognized in program design and hiring since the inception of the Board. As a result, the Board already has significant and adequate number of bilingual employees. There is a significant pool of prospective employees residing in the Eastern and Northern portions of the Sudbury District who are bilingual and who have appropriate education/experiences.
The following sections outline the policies, procedures and standards for French language services to be adhered by Board and staff. This document will be reviewed annually by the French Language Services Committee of the Board to ensure it remains consistent with legislation.
An analysis has occurred to assess the present FLS capacity against these policies, procedures and standards. That analysis shows the requirements have been met for staffing (Appendix A). An analysis about business practices and resources (Appendix B) using the format supplied by the Ministry also shows that the requirements have been met.
The Board, consistent with provincial requirements, commits to the provision of services at the required level of French language proficiency. The Board will develop, during 2010, a system for confirming degrees of proficiency.
All complaints related to the provision of specific program services in French from service applicants/recipients are dealt with by the appropriate Director/Program Manager. Each Director Program Manager retains a record of the complaints received and how they were resolved and forwards these to the CAO monthly.
If the complaint from service applicants/recipients cannot be resolved at the Director/Program Manager level they are referred to the CAO. If they cannot be resolved at the CAO level they will be referred to the French Language Services Committee of the Board.
All complaints from agencies and stakeholders are referred to the CAO. If they cannot be resolved at the CAO level they will be referred to the French Language Services Committee of the Board.
Communication with service applicants/recipients is generally in the form in which the request or inquiry is received. Telephone inquiries normally require a telephoned response. Written inquiries require a written response. However any denial of a benefit or a service requires a written response in the language of the service applicant/recipient.
Oral and written communications will be in French to those clients, or members of the public who request it. Availability of French language service will be made widely known. The Director of Social Services will ensure that intake staff confirms the language of preference at the time of commencement of service to applicants.
Wherever possible, service applicants recipients of other language groups will be dealt with in the language of their choice. All requests for translation services other than French will be reviewed and arranged by the Director of Social Services. The Board accepts as a reality, the multi-cultural nature of Canadian society and the importance of having clients communicate in the language in which they are fluent.
Service applicants / recipients who request a language preference for French are identified as such in the appropriate provincial automated program systems. This designation leads, in some programs, to correspondence being printed in French.
Material broadly distributed to all service applicants / recipients is available in English and/or French. This includes posters and pamphlets available in all office locations. These materials are made available to the public when it is possible to have both the English and French or bilingual versions simultaneously available.
A standard telephone response has been developed to inform callers of the presence of French language services (Appendix C).
The Board website will have a redirection to a staff person for users seeking information in French.
All communication, whether in hard copy or electronic format, received by the Board in French will receive a reply in French. Once it has been confirmed, that an agency or entity prefers communications in French, all future communication from the Board is in French. A list of all agencies or entities preferring communication in French is maintained by the Executive Assistant to the CAO.
Any forum or meetings, in which the purpose is to consult with stakeholders, will occur in both English and French sessions. In some situations, it may be possible to hold consecutive or concurrent sessions at the pleasure of those being consulted.
Requests for presentations or media enquiries on Board issues in French are directed to the CAO. The CAO ensures that a competent French Language presenter is made available to speak to French language audiences concerning any issues or services under the Board’s mandate. The CAO or their designate responds to all French language media enquiries or news releases.
Exterior signage is bilingual at all service locations. In all public housing locations an internal poster located on the publically accessible bulletin boards indicates how residents can access French language services. Each office and each counter location has a standardized sign indicating the availability of French language service.
All administrative, housing and frontline social service staffs that are bilingual will have bilingual text on their calling cards.
All Board letterhead, whether in hard copy or electronic format, is bilingual.
The agency working language is English. However minutes which are made public will be translated on request. All such requests will be directed to the CAO. The CAO will report on the volume of such requests to the French Language Services Committee.
All forms which are provided by the various Ministries and which are meant to be completed by or sent to service applicants / recipients must be available in French/English. If the language of the application is French, then the forms signed by the service applicants / recipients will be in French. Internal working documents will be in English. In-house forms which clients sign or which clients receive to explain programs are available in French.
As in-house forms are developed, the Director of Social Services arranges for identified forms to be translated.
A French dictionary and Thesaurus is available in each Board Area Office location.
In order to meet the needs of the French speaking public and the requirements of the plan, a number of positions have been deemed bilingual. The designation of positions will be reviewed by the French Language Services Committee annually and any recommended changes will be submitted to the Board. No existing employee will lose their existing position as a result of this plan.
A Terms of Reference for a French Language Services Committee is attached (Appendix D) and forms part of this plan.
All members of the Board are either elected municipally or through the Territories Without Municipal Organization (TWOMO) election process. One potential problem related to membership is that the District Social Services Administration Board’s Act does not require the election process to result in a minimum number of French speaking Board members. The French Language Services Act requires the existence of a FLS committee but does not require them to be French speaking.
In practice, this has not been a problem in most jurisdictions because the regular municipal and TWOMO election processes has always produced sufficient French language speakers to form a FLS Committee. Due to the high percentage of the population of French speakers in this Board’s jurisdiction, this should remain only a theoretical problem. If it were to occur that no French language speaker was elected to the Board, the Board would create a FLS Advisory Committee to provide advice to them on French language issues and the FLS plan.
This document contains reporting requirements to the FLS Committee.
Existing employees of the Board will not lose their present position as a result of the implementation of this plan. New employees or employees transferring into a position must meet the educational, experience and language qualifications for the position being filled. Bilingualism is an asset for most positions but ability to perform the work of the position is essential.
In the first year of the implementation of this plan, all employees will be offered the opportunity to voluntarily take a French language proficiency test in order for them to be considered as bilingual employees. Employees taking the test will be advised of the test results and the results will be recorded on their personnel file. No retesting of proficiency would be required if in the future they wish to apply for a bilingual position.
Employee’s declining to take the proficiency test would be considered as unilingual. If an internal position becomes available and they wished to apply for that position, the employee would still have the opportunity at that time to be tested for French language proficiency as long as they met the other educational and experience requirements of the position. The proficiency test would need to confirm that they have the language skill level necessary for the position. No additional time or training assistance would be provided to upgrade proficiency levels in the filling of positions.
Those employees who voluntarily take the French Language proficiency test and who do not meet the standards may enter into a training program to increase their skill level. The training agreement would take into consideration the employees existing position and any future plans the employee may have with regard to Board positions. A set amount of funding will be allocated each year to assist employees with training plans to increase their French language proficiency. Testing would follow the completion of any proficiency training in which the Board had shared in the cost.
Internal bargaining unit positions which become vacant and which are designated bilingual must be filled by a qualified bilingual person through the posting process. When bilingual designated bargaining unit positions become available, they will be posted with an indication of the bilingual language requirement.
If the position is designated bilingual advertising will occur in French publications in French. Advertisements in English publications for designated positions will state "bilingual required" and will state in French that detailed position requirements are available in French. The Executive Assistant will assemble and maintain a list of appropriate French language media.
All positions will be advertised externally noting bilingualism as an asset.
For positions that are bilingual, the proficiency testing will be performed prior to interviewing a candidate to determine the skill of the applicant. If the applicant is an existing employee who had taken the proficiency testing already this requirement will be waived. If none of the applicants meets the language requirement, the Board will still proceed to fill the position.
The following positions will be designated bilingual. The following represents the minimum requirement. The present status (September 2009) of the requirement is in Red.
Senior Management
One of Senior Management Team i.e. Chief Administrative Officer, Executive Assistant to CAO, Directors or Program Managers - Requirement met
Adequate capacity to be available from the contracted provider - Requirement met
One of the Management Group or staff - Requirement met
One of the Management Group or staff - Requirement met
Chapleau – One of Intake or Case Manager- Requirement met
Alban - One of Intake or Case Manager - Requirement met
Warren – One of Intake, Case Manager - Requirement met
One of the Management Group - Requirement met
Paramedics 10% of total fulltime paramedics in LaCloche, Sudbury East and Sudbury North areas. - Requirement met
One of the Management Group or staff- Requirement met
The French Language Services Plan template has been developed in order to assist transfer payment agencies and municipalities providing ministry-funded services in communities designated under the FLS Act. As an internal process, service providers may want to complete the FLS Environmental Scan to help determine quick-wins and areas of priority for development within identified timelines.
The FLS plan is to be completed and returned to the Program Supervisor.
Service Provider Name: Manitoulin-Sudbury District Services Board
Program(s): Ontario Works, Children’s Services
Location(s): Jurisdiction of the Board
Designated areas served: Sudbury District
A French Language Service Plan should include the following topics:
Topics | Current Capacity | Short-Term Strategies | Long-Term Strategies |
---|---|---|---|
Access to client services in French
|
|
||
Accountability for French language service provision
|
|
|
|
Quality of Services
|
|
||
Communication with stakeholders including correspondence, telephone and over the counter services
|
|
||
Signage
|
|
||
Public Consultations
|
Will be done as consultations occur. |
||
Translation of written materials
|
|
||
Complaints Resolution | Requirements mets |
Committee Name: French Language Service Committee
Membership
Three Board Members - voting
CAO (non-voting)
Human Resources (non-voting)
Other persons as required by the Committee ie: the Director of Social Services and/or other staff (staff are non-voting members)
Frequency of Meetings
The Committee will meet at a minimum yearly. If changes to the FLS plan are approved, a second meeting in that year should occur to ensure full implementation of the changes.
Role of the Committee
Duty to Report